What About Us / P!nk(Pink) 紅粉佳人 / 歌詞中文翻譯 (說好的我們呢)



What About Us這首單曲是PINK在2017年8月發行,
也有收錄在新專輯 《Beautiful Trauma》裡面,主要是訴說對美國現在政治環境的不滿~
畢竟川普不按牌理的想法不是一般大眾猜的透阿!!


What About Us(說好的我們呢) --P!nk


[Verse 1]
We are searchlights, we can see in the dark
我們如同探照燈,能夠在黑暗中照亮前方
We are rockets, pointed up at the stars
我們如同火箭,衝上雲霄劃過星空
We are billions of beautiful hearts
我們有著數十億顆美麗心靈
And you sold us down the river too far
但卻被你狠狠的背叛

[Chorus]
What about us?
說好的我們呢?
What about all the times you said you had the answers?
你不是總說你有方法可以解決?
What about us?
說好的我們呢?
What about all the broken happy ever afters?
那些殘破的美好願景呢?
What about us?
說好的我們呢?
What about all the plans that ended in disaster?
那些到頭來像災難一樣的計畫呢?
What about love? What about trust?
所謂的愛呢?所謂的信任感呢?
What about us?
說好的我們呢?

[Verse 2]
We are problems that want to be solved
我們期盼有許多社會問題能夠被解決
We are children that need to be loved
我們就像小孩需要關愛
We were willin', we came when you called
我們樂意在你需要我們的時候給出回應
But man, you fooled us, enough is enough, oh
但是你欺騙了我們的感情,真是夠了


[Chorus]
What about us?
說好的我們呢?
What about all the times you said you had the answers?
你不是總說你有方法可以解決?
What about us?
說好的我們呢?
What about all the broken happy ever afters?
那些殘破的美好願景呢?
Oh, what about us?
說好的我們呢?
What about all the plans that ended in disaster?
那些到頭來像災難一樣的計畫呢?
Oh, what about love? What about trust?
所謂的愛呢?所謂的信任感呢?
What about us?
說好的我們呢?
Oh, what about us?
說好的我們呢?
What about all the plans that ended in disaster?
那些到頭來像災難一樣的計畫呢?
What about love? What about trust?
所謂的愛呢?所謂的信任感呢?
What about us?
說好的我們呢?

[Bridge]
Sticks and stones, they may break these bones
棍棒和石頭也許會打斷我的骨頭, 但言語永遠無法傷害我
But then I'll be ready, are you ready?
到時我會重新振作,你準備好了嗎?
It's the start of us, waking up come on
這是人民反撲的開端,醒醒吧!
Are you ready? I'll be ready
你準備好了嗎? 我已整裝待發
I don't want control, I want to let go
擺脫束縛,放手一搏
Are you ready? I'll be ready
你準備好了嗎? 我已整裝待發
'Cause now it's time to let them know
是時候給他們點顏色瞧瞧
We are ready, what about us?
我們已經準備好反抗了,說好的我們呢?

[Chorus]
What about us?
說好的我們呢?
What about all the times you said you had the answers?
你不是總說你有方法可以解決?
So what about us?
所以說好的我們呢?
What about all the broken happy ever afters?
那些殘破的美好願景呢?
Oh, what about us?
說好的我們呢?
What about all the plans that ended in disaster?
那些到頭來像災難一樣的計畫呢?
Oh, what about love? What about trust?
所謂的愛呢?所謂的信任感呢?
What about us?
說好的我們呢?

[Outro]
What about us?
說好的我們呢..

留言

這個網誌中的熱門文章

A Thousand Years / Christina Perri克莉絲汀・派瑞 / 歌詞中文翻譯 (千年之戀)

Just Give Me a Reason / P!nk(Pink) 紅粉佳人 / 歌詞中文翻譯 (給我一個理由)

All of Me / John Legend 約翰·傳奇/ 歌詞中文翻譯 (完整的我)