發表文章
Just Give Me a Reason / P!nk(Pink) 紅粉佳人 / 歌詞中文翻譯 (給我一個理由)
- 取得連結
- X
- 以電子郵件傳送
- 其他應用程式
這首歌PINK曾說,是在描述女生在談戀愛時,有時可能因為對方一些小舉動跟往常不同,比如吃飯時沒有幫忙拿醬料、沒有幫拿包包等不貼心的舉動,就感到對方是否變得不再在乎自己,也就是情緒上比較敏感,但此時男方可能還陷在一團迷霧裡,不知道自己到底做錯了什麼。歌詞內容中就像是男女雙方在對話一樣,女生認為對方有藏著什麼事情不告訴她,男生則是猜不透認為一切跟以前一樣並沒有什麼不同呀,可以看出男女生想法跟看事情角度真的很不一樣,很有意思的一首歌。 Just Give Me a Reason(給我一個理由) -- P!nk [Verse 1: P!nk] Right from the start 打從一開始 You were a thief you stole my heart 你就像小偷一樣偷走我的心 And I your willing victim 而我是自願的受害者 I let you see the parts of me 我展現多面向的自己 That weren't all that pretty 並不是都那麼討人喜歡 And with every touch you fixed them 但卻一步步的被你療癒 Now you've been talking in your sleep 最近你常說夢話 Oh, oh Things you never say to me 那些你不曾對我說的話 Oh, oh Tell me that you've had enough 告訴我你已經受夠了 Of our love, our love 我們之間的關係 [Chorus: P!nk] Just give me a reason 只需要給我一個理由 Just a little bit's enough 無聊是多麼微小的都已足夠 Just a second - we're not broken, just bent 再等一下,我們之間關係只是有誤會而非決裂 And we can learn to love again 我們可以試著再愛一次 It's in the stars 這是上天註定的 It's been written in the scars
All of Me / John Legend 約翰·傳奇/ 歌詞中文翻譯 (完整的我)
- 取得連結
- X
- 以電子郵件傳送
- 其他應用程式
這首是John Legend 獻給老婆Chrissy Teigen(當時還是未婚妻)的歌哦😍 一邊翻譯歌詞一邊覺得也太甜蜜了吧~實在是很適合在婚禮上面唱的歌 MV還是跟未婚妻一起拍的阿!!,才子佳人也太閃了😎😎 Chrissy Teigen是個名模,所以也有很多養眼畫面 因為找不到原本的MV,所以放上跟Lindsey Stirling的版本 說到Lindsey Stirling也是很知名的人物,有上過America's Got Talent節目進到八強 專長是可以把小提琴拉的很現代跟嘻哈,還會搭配服裝跟舞蹈 她有出過專輯也是知名的youtuber,有很多影片可以上去看哦~~ 各類型音樂劇到現代嘻哈的都有,是個很有才華的正妹呢 All of Me -- John Legend [Verse 1] What would I do without your smart mouth? 若沒有妳說話逗我開心該怎麼辦? Drawing me in and you kicking me out 將我吸引過來又驅趕我走 You got my head spinning, no kidding, I can't pin you down 我的腦筋一片混亂,說真的,我摸不清妳的想法 What's going on in that beautiful mind? 妳那美麗心靈在思考些什麼 ? I'm on your magical mystery ride 隨著妳神奇又謎樣思緒 載浮載沉 And I'm so dizzy, don't know what hit me, but I'll be all right 我感到暈眩,不知道被什麼擊中,但我會沒事的 [Pre-Hook] My head's under water but I'm breathing fine 水淹沒我的頭頂但還能正常呼吸 You're crazy and I'm out of my mind 妳令我瘋狂的著迷 [Hook] Cause all of me loves all of you 因為完整的我愛上妳的全部 Love your curves
Issues / Julia Michaels 茱莉亞·麥可斯 / 歌詞中文翻譯 (偏執狂)
- 取得連結
- X
- 以電子郵件傳送
- 其他應用程式
“Issues” 這首歌是 Julia Michaels的出道單曲, 看似新人,不過她之前可是有幫 Selena Gomez、Justin Bieber寫過歌呢 這首歌是之前在跟她男友吵架後寫的,描述吵架之後發現自己太偏激但還是深愛對方, 因為覺得內容太私人了一直都沒有給別的歌手唱, 最後就乾脆自己唱囉~ Issues(偏執狂) -- Julia Michaels [Verse 1] I'm jealous, I'm overzealous 有一股嫉妒感油然而生,我變得過於偏激 When I'm down I get real down 當失落的時候,我跌到谷底 When I'm high I don't come down 當開心的時候,我冷靜不下來 But I get angry, baby, believe me 但當我生氣時,寶貝,相信我 I could love you just like that 我能瘋狂的愛你 And I can leave you just as fast 我也可以迅速地離開你 [Pre-Chorus 1] But you don't judge me 但是不要評論我 'Cause if you did, baby, I would judge you too 因為如果你這麼做,寶貝,我將會做同樣的事 No, you don't judge me 不,請不要評論我 'Cause if you did, baby, I would judge you too 因為如果你這麼做,寶貝,我將會做同樣的事 [Chorus] 'Cause I got issues, but you got 'em too 我有偏執狂,就如同你一樣 So give 'em all to me and I'll give mine to you 讓我們互相交換吧 Bask in the glory, of all our problems 就讓我們的問題攤在陽光下 'Cause we got the kind of love it